small improvement for german localization

This commit is contained in:
felixmoeller 2009-10-07 16:12:04 +00:00
parent 02ce6210e6
commit 7b8688b87d
2 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1397,8 +1397,8 @@ Zeichenketten können (optional) zwischen einfachen Anführungszeichen stehen.]]
<value column="Name" original="Document No">Beleg Nr.</value>
<value column="PrintName" original="Document No">Beleg Nr.</value>
<value column="Description" original="Document sequence number of the document">Belegnummer für dieses Dokument, i.d.R. automatisch vom System generiert und durch den Typ des Belegs bestimmt.</value>
<value column="Help" original="The document number is usually automatically generated by the system and determined by the document type of the document. If the document is not saved, the preliminary number is displayed in &quot;&lt;&gt;&quot;.&#10;&#10;If the document type of your document has no automatic document sequence defined, the field is empty if you create a new document. This is for documents which usually have an external number (like vendor invoice). If you leave the field empty, the system will generate a document number for you. The document sequence used for this fallback number is defined in the &quot;Maintain Sequence&quot; window with the name &quot;DocumentNo_&lt;TableName&gt;&quot;, where TableName is the actual name of the table (e.g. C_Order)."><![CDATA[Die Belegnummer wird in der Regel automatisch vom System generiert und durch den Typ des Belegs bestimmt. Wenn der Beleg nicht gespeichert ist, wird eine vorläufige Nummer in "<>" dargestellt.
Wenn für den Belegtyp eines Belegs keine automatische Belegsequenz definiert ist, bleibt das Feld leer, wenn ein neuer Beleg erstellt wird. Dies gilt für Belege, die gewöhnlich eine externe Nummer haben (wie z.B. eine Lieferantenrechnung). Wenn man das Feld leer läßt, wird das System automatisch eine Belegnummer generieren. Die Belegsequenz, die für diese Sicherheits-Nummer wird im "Maintain Sequence"-Fenster definiert mit dem Namen "DocumentNo_&lt;TableName&gt;", wobei TableName der eigentliche Name der Tabelle ist (z.B.: C_Order).]]></value>
<value column="Help" original="The document number is usually automatically generated by the system and determined by the document type of the document. If the document is not saved, the preliminary number is displayed in &quot;&lt;&gt;&quot;.&#10;&#10;If the document type of your document has no automatic document sequence defined, the field is empty if you create a new document. This is for documents which usually have an external number (like vendor invoice). If you leave the field empty, the system will generate a document number for you. The document sequence used for this fallback number is defined in the &quot;Maintain Sequence&quot; window with the name &quot;DocumentNo_&lt;TableName&gt;&quot;, where TableName is the actual name of the table (e.g. C_Order)."><![CDATA[Die Belegnummer wird in der Regel automatisch vom System generiert und durch den Typ des Belegs bestimmt. Wenn der Beleg nicht gespeichert ist, wird eine vorläufige Nummer in spitzen Klammern dargestellt.
Ist für den Belegtyp eines Belegs kein Nummernkreis definiert, bleibt das Feld leer, wenn ein neuer Beleg erstellt wird. Dies gilt für Belege, die gewöhnlich eine externe Nummer haben (wie z.B. eine Lieferantenrechnung). Wenn man das Feld leer lässt, wird das System automatisch eine Belegnummer generieren. Der Nummernkreis, der für diese Sicherheits-Nummer wird im "Maintain Sequence"-Fenster definiert mit dem Namen "DocumentNo_&lt;TableName&gt;", wobei TableName der eigentliche Name der Tabelle ist (z.B.: C_Order).]]></value>
<value column="PO_Description" original=""/>
<value column="PO_Help" original=""/>
<value column="PO_Name" original=""/>

View File

@ -35,7 +35,7 @@
<row id="106" trl="Y">
<value column="Name" original="Language">Sprache</value>
<value column="Description" original="Maintain Languages">Sprachen verwalten</value>
<value column="Help" original="The Language Window allows you to define multiple parallel language for users. This allows users to access the same data but have the windows, tabs and fields appear in different languages.&#10;If a language is a System Language, you can change the User Interface to this language (after translation). Otherwise the language is only used for printing documents.&#10;&#10;For the language code, we suggest using the Java convention of country and language (e.g. fr_CN - Canadian French).&#10;&#10;Verify the translation creates missing translation records. Start this process after creating a new language.">Das Fenster "Sprache" eröglicht Ihnen, mehrere Sprachen für die gleichzeitiige Verwendung durch den Nutzer zu definieren. Dies ermöglicht dem Nutzer, die gleichen Daten zu verwenden aber Fenster, Register und Felder in einer anderen Sprache anzuzeigen. Wenn eine Sprache "Systemsprache" ist können Sie (nach Übersetzung bzw. Einspielen eines Sprachpaketes) die Nutzeroberfläche in dieser Sprache darstellen lassen. Ansonsten wird die Sprache nur für den Druck von Dokumenten verwendet. Für die Kodierung der Sprache empfehlen wir das in Java übliche Format aus Sprache und Land (z.B. fr_CN - Kanadisches Französisch). Verifizierung der Überstzung erzeugt fehlende Übersetzungseinträge. Starten Sie diesen Prozess nach anlegen einer weiteren Sprache.</value>
<value column="Help" original="The Language Window allows you to define multiple parallel language for users. This allows users to access the same data but have the windows, tabs and fields appear in different languages.&#10;If a language is a System Language, you can change the User Interface to this language (after translation). Otherwise the language is only used for printing documents.&#10;&#10;For the language code, we suggest using the Java convention of country and language (e.g. fr_CN - Canadian French).&#10;&#10;Verify the translation creates missing translation records. Start this process after creating a new language.">Das Fenster "Sprache" ermöglicht Ihnen, mehrere Sprachen für die gleichzeitiige Verwendung durch den Nutzer zu definieren. Dies ermöglicht dem Nutzer, die gleichen Daten zu verwenden aber Fenster, Register und Felder in einer anderen Sprache anzuzeigen. Wenn eine Sprache "Systemsprache" ist können Sie (nach Übersetzung bzw. Einspielen eines Sprachpaketes) die Nutzeroberfläche in dieser Sprache darstellen lassen. Ansonsten wird die Sprache nur für den Druck von Dokumenten verwendet. Für die Kodierung der Sprache empfehlen wir das in Java übliche Format aus Sprache und Land (z.B. fr_CN - Kanadisches Französisch). Verifizierung der Übersetzung erzeugt fehlende Übersetzungseinträge. Starten Sie diesen Prozess nach dem Anlegen einer weiteren Sprache.</value>
</row>
<row id="107" trl="Y">
<value column="Name" original="Matched Invoices">Abgeglichene Rechnungen</value>